Vie quotidienne

Faciliter la vie quotidienne des citoyens

Traduction de formulaires et notices explicatives bilingues

  • Recensement : Depuis 2004, un recensement annuel est effectué par l’INSEE afin de mesurer la population vivant en France et de mieux adapter les services publics à ses besoins. Afin d’aider les agents recenseurs se rendant chez les ressortissants allemands installés dans les communes concernées par cette enquête, l’instance franco-allemande INFOBEST Vogelgrun Breisach élabore une traduction des questionnaires de l’INSEE tous les ans au mois de janvier.
  • Allocation parentale : En août 2010, l’INFOBEST Vogelgrun/Breisach a élaboré une traduction du formulaire de demande du « Elterngeld » et de sa notice explicative de la L-Bank à l’intention des demandeurs français.
  • Immatriculation : INFOBEST Vogelgrun / Breisach édite, en partenariat avec la Préfecture du Haut-Rhin et le Landratsamt Breisgau-Hochschwarzwald, un cahier bilingue intitulé « Immatriculation en France d’un véhicule acheté en Allemagne » qui contient la traduction du formulaire « Demande de certificat d’immatriculation d’un véhicule« .
  • Imposition des retraites en provenance d’Allemagne : INFOBEST Vogelgrun / Breisach met à disposition des résidents en France touchant une pension de l’Allemagne une notice leur expliquant les démarches à réaliser auprès des services fiscaux allemands.

Pièces d’identité pour citoyens allemands résident en zone frontalière

Amélioration de l’accès aux pièces d’identité (passeports biométriques) pour allemands résidants en France. Ils ne sont plus obligés de se rendre au Consulat Général allemand de Strasbourg. Depuis juin 2010, leurs pièces d’identité seront également disponibles aux mairies-pilotes suivantes: Sasbach am Rhein, Breisach am Rhein, Hartheim et Neuenburg am Rhein.

Comments are closed.